top of page
Garcon_Web.jpg

38

SUSANNE "SETTY" GARÇON

ZPB_Web Graphics-45.png
ZPB_Web Graphics-58.png
ZPB_Web Graphics-49.png
1919:    born in Esch/Alzette

May 1940:    evacuated to Bourganeuf (F); begins to write down her experiences

June 1940:    bombing of Bourganeuf

Aug. 1940:    return to Esch/Alzette; illegal production of badges, including the Luxembourg national flag

Sept. 1944:    the Garçon family hides deserter Marcel Klein
When German troops invaded Luxembourg in May 1940, some 90,000 Luxembourgers were evacuated to the interior of the country or to France. Most of them fled on foot or on horse-drawn carts, taking along only the most basic necessities.
On 10 May 1940, the German Wehrmacht invaded neutral Luxembourg. Due to their proximity to France, Esch/Alzette and other villages in southern Luxembourg were suddenly in the midst of a war zone. The population of Esch were evacuated to France. Setty Garçon arrived in Bourganeuf via Troyes (F), Paris and other towns, and she remained in Bourganeuf until her return to Esch. One of Setty’s main worries was her family’s well-being. After her return to Esch/Alzette on 27 August 1940, she began working for the wine merchant Schmit-Deloos. During the occupation, Setty Garçon made an illegal pin of the Luxembourg national flag. She was caught wearing it and betrayed. Setty Garçon had to answer for this, but it had no further consequences. On 3 September 1944, the Garçon family hid 22-year-old deserter Marcel Klein for a week. Setty Garçon and Marcel became a couple during the occupation, and they married on 8 December 1944 in Esch/Alzette.
Work
ZPB_Web Graphics_saumon-71.png

Heute ist Pfingsten und bei uns zu Hause sollte
Kirmes sein. Wir aber sind überall verstreut und wissen nicht, wohin gehen. Wir waren heute Morgen in der Messe. Die Leute hier sind sehr nett. Bei den Soldaten bekommen wir Fleisch und kleine Soldatenkuchen zum Essen. Heute Nachmittag sind viele Luxemburger angekommen. Einige Bekannte sind darunter, doch nicht die, welche wir suchen. Wir waren den ganzen Nachmittag auf dem Platz und sind von einem Auto zum anderen gelaufen.

Susanne Garçon, entry evacuation diary, 12 May 1940

Wir sind in Esch. Welche Freude war das, als wir die Heimatstadt wiedersahen. Niemand war in unserem Hause, es hat nichts vom Kriege mitbekommen. Alles ist noch, wie es war. Doch bei vielen Leuten war es nicht so. Manche Häuser sind zerstört, vielen Leute sind Sachen abhanden gekommen. Esch ist fast noch, wie es war, nur sieht man deutsche Soldaten in den Straßen. Viele Leute sind schon hier, fast alle, glaube ich.
Susanne Garçon, entry evacuation diary, 27 Aug. 1940

Diary kept by Setty Garçon during the evacuation in France, 1940
bottom of page